ถ่ายทอดสดการอ่านคำพิพากษาคดีเขาพระวิหาร 11 พฤศจิกายน 2556

เรียกได้ว่า เป็นคดีประวัติศาสตร์มากกว่า 50 ปีกับคดีปราสาทเขาพระวิหาร ที่เป็นกรณีพิพากระหว่างประเทศไทยและกัมพูชาครับ ทางมานาคอมพิวเตอร์ขอนำเสนอช่องทางการชมการถ่ายทอดสดการอ่านคำพิพากษาคดีเขาพระวิหาร 11 พฤศจิกายน 2556 มาแจ้งให้ทราบครับ เพื่อให้ประชาชนได้ติดตามการอ่านคำพิพากษาของศาลยุติธรรมระหว่างประเทศ หรือศาลโลก คดีปราสาทพระวิหาร โดยรัฐบาลร่วมกับกระทรวงการต่างประเทศจัดรายการพิเศษเกาะติดสถานการณ์การอ่านคำพิพากษาของศาลโลก คดีปราสาทพระวิหาร ในวันจันทร์ที่ 11 พฤศจิกายน 2556 ตั้งแต่เวลา 15.00 น – 20.30 น. โดยมีกำหนดการคร่าวๆ ดังนี้ครับ การถ่ายทอดสดผลคดีเขาพระวิหารทางโทรทัศน์ 15.00 น ก่อนการอ่านคำพิพากษา  ช่อง 9 โมเดิร์นไนน์ทีวี ดำเนินรายการโดยคุณอรวรรณ กริ่มวิรัตน์กุล มีแขกรับเชิญ เช่น อาจารย์พนัส ทัศนียานนท์ อดีตคณบดี คณะนิติศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ดร.ชาญวิทย์ เกษตรศิริ นักวิชาการด้านประวัติศาสตร์การเมือง อดีตอธิการบดี มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ที่จะให้ข้อมูลเกี่ยวกับเขาพระวิหาร ช่อง สทท. 11 ดำเนินรายการโดยคุณจอม เพ็ชรประดับ จะสัมภาษณ์นายจักรกฤษณ์ ศรีวลี […]

ฟ้อนท์ไทยสไตล์เขมร (ดาวน์โหลด)

สำหรับคนที่กำลังมองหาตัวอักษร (Font) ภาษาไทยที่มีสไตล์การเขียนแบบภาษาเขมร อาจจะไม่รู้ว่าจะหาได้จากที่ไหน วันนี้มานาคอมพิวเตอร์เอาตัวฟ้อนท์สำหรับติดตั้งและใช้งานมาฝากครับ โดยฟ้อนท์ไทยสไตล์เขมรนี้ คุณอาจจะนำเอาไปใช้งานได้หลากหลายสไตล์เพื่อความสวยงามและความแปลกใหม่ เช่นอาจจะนำลงไปพิมพ์ในเอกสารหรือทำลายเสื้อก็ได้ครับ โดยขนาดไฟล์เล็กนิดเดียวเท่านั้นครับ (แค่ 770 Kb) ส่วนวิธีการใช้งานง่ายๆ ก็แค่ให้คุณดาวน์โหลดฟ้อนท์นี้จากลิ้งค์ด้านล่างนี้ครับ ฟ้อนท์ไทยสไตล์เขมร (thai-font-khmer-style.zip) เมื่อดาวน์โหลดไฟล์แล้ว ให้ทำการแตกไฟล์ด้วยโปรแกรมซิปต่างๆ ผมใช้ 7z ครับง่ายและรองรับหลายสกุลดี) จะได้โฟล์เดอร์ทีชื่อว่า thai-font-khmer-style ในโฟล์เดอร์จะมีไฟล์ติดตั้งฟ้อนท์อยู่ประมาณ 26 ตัวครับ ให้คุณทำการคัดลอกไฟล์เหล่านี้ไปไว้ในส่วนของ Font ที่อยู่ในระบบของเครื่องคุณ (ค้นหาส่วนนี้จากคำว่า font ก็ได้ครับ) แค่นี้คุณก็จะได้ฟ้อนท์ภาษาไทย อารมณ์ขแมร์แล้วครับ

แก้ปัญหาการพิมพ์ผิดภาษา,ลืมสลับภาษาด้วย RightLang

คุณเคยเจอปัญหาเรื่อง “การพิมพ์โดยลืมสลับภาษา” บ้างไหมครับ อาการที่ว่าก็คือ เช่นคุณตั้งใจจะพิมพ์คำว่า www.google.com แต่คุณดันไปพิมพ์คำว่า “ไไไใเนนเสำใแนใะ้” โดยเกิดจากลืมกดแป้นสลับภาษา ซึ่งทำให้หงุดหงิดไปบ้าง วันนี้ผมได้พบโปรแกรมที่ช่วยแก้ปัญหาที่ดูเล็กน้อยแต่กวนใจเราได้ ซึ่งโปรแกรมที่ช่วยสลับภาษาให้เราอัตโนมัติคือโปรแกรม RightLang ครับ โปรแกรม RightLang ที่ช่วยแก้ปัญหาการพิมพ์ผิดภาษา(พิมพ์สลับภาษา) โดยเป็นปัญหาพื้นฐานที่ผู้ใช้งานคอมพิวเตอร์ทุกคนเคยเจอแน่นอน หากแค่พิมพ์ผิดภาษาสองสามคำก็แย่แล้ว บางคน (จริงๆ ก็คือผมเองแหละ) มักจะก้มหน้าก้มตาพิมพ์ที่หลายบรรทัด พอเงยหน้ามา อ้าว ลืมเปลี่ยนภาษาซะงั้น บทความคอมพิวเตอร์เลยกลายเป็นภาษาไว้คุยกับมนุษย์ต่างดาวไปซะได้ โดยการทำงานของโปรแกรมนี้ เมื่อคุณติดตั้งไปแล้ว ระบบจะทำการวิเคราะทุกตัวอักษรที่คุณพิมพ์ หากมีคำหรือรูปประโยคที่ผิดจากหลักการเขียน ระบบจะทำการแปลงสลับไปอีกภาษาให้โดยอัตโนมัติครับ ไม่ว่าจะเป็น ไทย-อังกฤษ หรือ อังกฤษ-ไทย ก็ใช้ได้เหมือนกันครับ ซึ่งเมื่อคุณติดตั้งโปรแกรมนี้แล้ว ระบบจะสามารถช่วยแก้ไขคำที่เกิดจากการลืมสลับภาษาทั้งการใช้งานในโปรแกรมเอกสารต่างๆ เช่น office หรือการพิมพ์ที่ใช้ระหว่างการท่องอินเทอร์เน็ต ระบบจะตรวจจับและแก้ไขเป็นคำที่ถูกต้องให้โดยอัตโนมัติ และที่น่าสนใจก็คือ หากบางคำโปรแกรมไม่รู้จัก คุณสามารถ “สอน” มันให้รู้จักได้ โดยการเพิ่มคำเหล่านั้นเข้าไปในฐานข้อมูลครับ ซึ่งพอผมได้ลองใช้แล้วรู้สึกชอบใจเป็นอย่างมากครับ หากนึกภาพของความสามารถของเจ้าโปรแกรมนี้ไม่ออก ลองดูวีดีโอแนะนำโปรแกรม RightLang ได้เลยครับ เห็นไหมครับว่า มันมีประโยชน์กับผู้ใช้งานมากขนาดไหน หากคุณสนใจจะดาวน์โหลดเพื่อติดตั้งโปรแกรมนี้ ขอเชิญได้ที่เว็บไซต์ของผู้ผลิตเลยครับที่ http://www.rightlang.com/ ที่สำคัญคือ […]